Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Masalların Kültür Aktarımındaki Rolü ve Önemi: TÜMAK-I Masal Projesi Örneği
(The Role and Importance of Fairy Tales in Cultural Transfer in Teaching Turkish as a Foreign Language: The Example of the TÜMAK-I Fairy Tale Project
)
Yazar
|
:
Tunahan Eren ARSLAN
|
|
Türü |
:
|
Baskı Yılı |
:
2025
|
Sayı |
:
8
|
Sayfa |
:
14-28
|
|
Özet
Bu makale yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde TÜMAK masallarının kültürel aktarımını destekleyen ve dil becerilerini geliştiren etkili bir araç olarak nasıl kullanılabileceğini ele almaktadır. Masalların içerdiği hayal gücü, kurgusal zenginlik ve dilsel çeşitlilik, onları öğrenici motivasyonunu artıran edebî eserler hâline getirmektedir. Makale, masalların okuma, dinleme, konuşma ve yazma becerilerinin geliştirilmesindeki rolüne ayrıntılı bir şekilde odaklanmaktadır. Türk Masal Külliyatı (TÜMAK)-I, zengin bir kaynak sunmaktadır. Özellikle masalların tekerleme, ritim, kafiye, deyim ve atasözleri gibi dil öğeleri barındırması, dilin güzelliklerini ve canlılığını yalın bir şekilde öğrenicilere sunmaktadır. Bunun yanı sıra masallar, dil seviyesine göre uyarlanarak öğrencilerin okuma-anlama, dinleme, konuşma ve yazma becerilerini geliştirmelerine yardımcı olmaktadır. Okuma becerisi bağlamında TÜMAK masalları, öğrencilerin metni anlamalarını kolaylaştıran yapısıyla dikkat çekmektedir. Öğrencilere masal metinlerinden kelime avı yapma, yeni kelimelerle cümle oluşturma veya ana fikir çıkarma gibi etkinlikler önerilmektedir. Dinleme becerisi geliştirme sürecinde ise masalların sesli anlatımları, öğrencilerin tonlama ve vurgu gibi konuşma özelliklerini öğrenmelerine yardımcı olmaktadır. Ayrıca dinleme etkinlikleri, öğrencilerin dinledikleri metni özetleme, olayları sıralama ve karakterlerin niyetlerini yorumlama gibi beceriler geliştirmesini sağlamaktadır. Yazma becerisine yönelik etkinlikler arasında masalların farklı bir sonla tamamlanması, karakterlerin bakış açısından günlük yazılması veya öğrencilerin kendi kültürlerine ait bir masalı Türkçe olarak yazmaları bulunmaktadır. Bu tür yaratıcı etkinlikler, dilbilgisi yapılarını pekiştirirken öğrencilerin hayal güçlerini de geliştirmektedir. Konuşma becerisi açısından ise masallar, öğrencilerin grup çalışmalarıyla dramatizasyon yapmalarına, masal temalı tartışmalara katılmalarına veya karakterler üzerinden diyaloglar oluşturmalarına olanak tanımaktadır. TÜMAK masalları, yalnızca dil öğrenimini değil, aynı zamanda kültürel aktarımı da desteklemektedir. Türk halkının gündelik yaşamını, toplumsal normlarını, doğayla ve toplumla ilişkisini yansıtan TÜMAK masalları, öğrenicilere Türkçe dil becerilerinin yanı sıra Türk kültürüne dair farkındalık kazandırmaktadır. Bu yönleriyle TÜMAK masalları, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde etkili bir araç olmanın ötesinde, kültürel bağlamın aktarılmasını da mümkün kılan zengin bir öğrenme kaynağı sunmaktadır.
Anahtar Kelimeler
Türk Masalları, Kültür Aktarımı, Yabancılara Türkçe Öğretimi, Kültür, Sosyokültürel Ögeler
Abstract
This article explores how TÜMAK tales can be utilized as an effective tool in teaching Turkish as a foreign language by supporting cultural transmission and enhancing language skills. The imagination, narrative richness, and linguistic diversity inherent in these tales transform them into literary works that boost learners' motivation. The study delves into the role of tales in developing reading, listening, speaking, and writing skills in detail. Türk Masal Külliyatı (TÜMAK) offers a rich resource in this context. Tales featuring linguistic elements such as rhymes, rhythm, proverbs, idioms, and tongue twisters present the beauty and vibrancy of the language to learners in a simple yet engaging manner. Additionally, when adapted to different language levels, these tales help students improve their reading comprehension, listening, speaking, and writing skills. In terms of reading skills, TÜMAK tales stand out with their structure, which facilitates comprehension. Suggested activities include word hunts within tales, forming sentences with new vocabulary, and identifying the main idea. For listening skills, oral narrations of tales help students learn speech features like intonation and emphasis. Listening activities also develop skills such as summarizing the heard text, sequencing events, and interpreting the intentions of characters. Writing-focused activities include completing tales with alternative endings, writing diaries from the perspectives of characters, or composing tales from students' own cultures in Turkish. These creative tasks reinforce grammatical structures while enhancing students' imagination. For speaking skills, tales provide opportunities for group dramatizations, tale-themed discussions, and the creation of dialogues based on characters. Such activities offer learners a chance to use the language naturally and collaboratively. Beyond supporting language acquisition, TÜMAK tales also facilitate cultural transmission. By reflecting the daily lives, societal norms, and relationships with nature and community of the Turkish people, these tales provide learners with not only Turkish language skills but also an awareness of Turkish culture. In this regard, TÜMAK tales serve as a comprehensive learning resource that goes beyond being a mere language-teaching tool, enabling the transmission of cultural context while fostering an engaging and multidimensional learning experience in teaching Turkish as a foreign language.
Keywords
Turkish Fairy Tales, Cultural Transmission, Teaching Turkish to Foreigners, Culture, Sociocultural E